cultura

Representatividade lésbica no brega: “Hoy Estoy Aqui” é o novo single de DAY-N

Todo o material visual do single foi desenvolvido por Jeniffer Antonia. DAY-N revela que busca sempre por mulheres para compor sua equipe e, sobretudo, aquelas que são LGBT+.

(Foto: Igor Gus Santos)
(Foto: Igor Gus Santos)


DAY-N e La Doña chegam nas plataformas com a festiva “Hoy Estoy Aqui”. Música bilíngue, composta pelas duas, é como uma ‘dessofrência’: um forró de superação.

 Após o lançamento do single “Vergonha na Cara”, a mineira DAY-N percebeu por acessos no seu vídeo uma grande afinidade de ouvintes entre ela e La Doña. “Me aprofundei no estilo dela e acho que essa proximidade entre Brasil e México, nesse caso, vem também da identidade visual que assumimos e dos muitos temas que se encaixam nas nossas músicas”, comenta a brasileira.

O contato de ambas aconteceu de modo mais simples possível: DAY-N enviou uma mensagem à La Doña por direct no Instagram, apresentando seu trabalho e… pronto, decidiram compor juntas. “Como eu já escrevia em espanhol, tinha uma música que estava quase pronta, faltava uma estrofe e ajustar outras coisas, mas, quando enviei, ela adorou e começou a contribuir na letra, enquanto comecei a trabalhar na produção…”.

Hoy Estoy Aqui” marca bem a presença do mix de culturas: um forró bilíngue com instrumentos típicos dos dois países. A divertida letra é uma história de superação de um amor desvalorizado e ferido. Ao contrário das músicas que valorizam o sofrimento, aqui não tem mais perdão e agora é tentar jogar a bola pra frente: “Quando lembro de você / Um filme passa pela minha cabeça / Mas logo tento apagar / E faço uma reza pra que eu te esqueça”. 

Inscrever-se
Notificar de
0 Comentários
mais antigos
mais recentes
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários